Worthless Dress Code. Improve speaking&listening skills.
![Dress Code](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/12/Dress-Code-500.jpg)
![on](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/On.jpg)
![off](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/Off.jpg)
Worthless Dress Code. Improve speaking&listening skills.
Using these exercises you will improve your speaking and listening skills.
Speaking skills.
1. Click on the ‘SPEECH word by word’ button.
2. Repeat each word after the speaker with perfect diction.
3. Speak the En words aloud step by step ahead of the speaker.
Do it slowly at first and then quickly.
Check the correctness of your pronunciation.
4. Click the speech rate button ‘60%’.
5. At first, imitating the speaker, repeat the text after him/her several times.
Then repeat the text synchronously with the speaker.
6. Repeat step 5 at speech rate ‘80%’ and ‘100%’ several times.
Listening skill.
1. Without looking at the monitor, listen to the speaker at speech rate ‘100%’ several times.
2. You must perfectly understand the meaning of what you hear without mental translation into Russian.
On intuition… And acquired skill.
Speaking skills.
1. Click on the ‘SPEECH word by word’ button.
2. Repeat each word after the speaker with perfect diction.
3. Speak the En words aloud step by step ahead of the speaker.
Do it slowly at first and then quickly.
Check the correctness of your pronunciation.
4. Click the speech rate button ‘60%’.
5. At first, imitating the speaker, repeat the text after him/her several times.
Then repeat the text synchronously with the speaker.
6. Repeat step 5 at speech rate ‘80%’ and ‘100%’ several times.
Listening skill.
1. Without looking at the monitor, listen to the speaker at speech rate ‘100%’ several times.
2. You must perfectly understand the meaning of what you hear without mental translation into Russian.
On intuition… And acquired skill.
Clicking the progress bar wait for the fully loaded audio file to start voicing.
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/On-60.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/Off-60.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/On-80.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/Off-80.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/On-100.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/Off-100.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/speech-wite.jpg)
![](http://english-unimag.ru/wp-content/uploads/2024/10/speech.jpg)
Sometimes dress code is worthless.
Employed by the human-development center of a corporation in the Midwest, a woman trained employees in proper dress codes and etiquette.
One day as she was stepping onto the elevator, a man, casually dressed in jeans and a golf shirt got on the elevator with her.
Thinking of her responsibilities, she scolded the man, «Dressed a little casually today, aren’t we?»
The man replied, «That’s one benefit of owning the company…».
Sometimes dress code is worthless.
[ˈsʌmtaɪmz] [drɛs] [kəʊd] [ɪz] [ˈwɜːθləs]
Employed by the human-development center of a corporation in the Midwest, a woman trained employees in proper dress codes and etiquette.
[ɪmˈplɔɪd] [baɪ] [ðə] [ˈhjuːmən] [dɪˈvɛləpmənt] [ˈsɛntər] [ɒv] [ə] [ˌkɔːpᵊrˈeɪʃᵊn] [ɪn] [ðə] [ˌmɪdˈwɛst] [ə] [ˈwʊmən] [treɪnd] [ˌɛmplɔɪˈiːz] [ɪn] [ˈprɒpə] [drɛs] [kəʊdz] [ænd] [ˈɛtɪkɛt]
One day as she was stepping onto the elevator, a man, casually dressed in jeans and a golf shirt got on the elevator with her.
[wʌn] [deɪ] [æz] [ʃiː] [wɒz] [ˈstɛpɪŋ] [ˈɒntuː] [ði] [ˈɛlɪveɪtə] [ə] [mæn] [ˈkæʒjuəli] [drɛst] [ɪn] [ʤiːnz] [ænd] [ə] [ɡɒlf] [ʃɜːt] [ɡɒt] [ɒn] [ði] [ˈɛlɪveɪtə] [wɪð] [hɜː]
Thinking of her responsibilities, she scolded the man, «Dressed a little casually today, aren’t we?»
[ˈθɪŋkɪŋ] [ɒv] [hɜː] [rɪˌspɒnsɪˈbɪlətiz] [ʃiː] [ˈskəʊldɪd] [ðə] [mæn] [drɛst] [ə] [ˈlɪtᵊl] [ˈkæʒjuəli] [təˈdeɪ] [ɑːnt] [wiː]
The man replied, «That’s one benefit of owning the company…».
[ðə] [mæn] [rɪˈplaɪd] [ðæts] [wʌn] [ˈbɛnɪfɪt] [ɒv] [ˈəʊnɪŋ] [ðə] [ˈkʌmpəni]
[ˈsʌmtaɪmz] [drɛs] [kəʊd] [ɪz] [ˈwɜːθləs]
Employed by the human-development center of a corporation in the Midwest, a woman trained employees in proper dress codes and etiquette.
[ɪmˈplɔɪd] [baɪ] [ðə] [ˈhjuːmən] [dɪˈvɛləpmənt] [ˈsɛntər] [ɒv] [ə] [ˌkɔːpᵊrˈeɪʃᵊn] [ɪn] [ðə] [ˌmɪdˈwɛst] [ə] [ˈwʊmən] [treɪnd] [ˌɛmplɔɪˈiːz] [ɪn] [ˈprɒpə] [drɛs] [kəʊdz] [ænd] [ˈɛtɪkɛt]
One day as she was stepping onto the elevator, a man, casually dressed in jeans and a golf shirt got on the elevator with her.
[wʌn] [deɪ] [æz] [ʃiː] [wɒz] [ˈstɛpɪŋ] [ˈɒntuː] [ði] [ˈɛlɪveɪtə] [ə] [mæn] [ˈkæʒjuəli] [drɛst] [ɪn] [ʤiːnz] [ænd] [ə] [ɡɒlf] [ʃɜːt] [ɡɒt] [ɒn] [ði] [ˈɛlɪveɪtə] [wɪð] [hɜː]
Thinking of her responsibilities, she scolded the man, «Dressed a little casually today, aren’t we?»
[ˈθɪŋkɪŋ] [ɒv] [hɜː] [rɪˌspɒnsɪˈbɪlətiz] [ʃiː] [ˈskəʊldɪd] [ðə] [mæn] [drɛst] [ə] [ˈlɪtᵊl] [ˈkæʒjuəli] [təˈdeɪ] [ɑːnt] [wiː]
The man replied, «That’s one benefit of owning the company…».
[ðə] [mæn] [rɪˈplaɪd] [ðæts] [wʌn] [ˈbɛnɪfɪt] [ɒv] [ˈəʊnɪŋ] [ðə] [ˈkʌmpəni]
Иногда дресс-код не имеет никакого значения.
Женщина, нанятая в центр развития человеческого потенциала корпорации на Среднем Западе, обучала сотрудников надлежащему дресс-коду и этикету.
Однажды, когда она входила в лифт, вместе с ней в него вошел мужчина, небрежно одетый в джинсы и рубашку для гольфа.
Думая о своих обязанностях, она отругала мужчину, «Сегодня мы одеты немного небрежно, не так ли?»
Мужчина ответил: «Это одно из преимуществ владения компанией…».
Женщина, нанятая в центр развития человеческого потенциала корпорации на Среднем Западе, обучала сотрудников надлежащему дресс-коду и этикету.
Однажды, когда она входила в лифт, вместе с ней в него вошел мужчина, небрежно одетый в джинсы и рубашку для гольфа.
Думая о своих обязанностях, она отругала мужчину, «Сегодня мы одеты немного небрежно, не так ли?»
Мужчина ответил: «Это одно из преимуществ владения компанией…».